寄羅康洲宮諭

臥病山中華髮侵,秋江鬆桂稍成林。 主恩幸自容蕭散,客難誰應學陸沈。 千里星河天上夜,百年萍梗別來心。 儒臣畫閣今應近,三殿卿雲歲月深。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宮諭:古代官名,負責教導皇子或皇帝。
  • 華髮:白髮。
  • 蕭散:閒散,不受拘束。
  • 陸沈:指隱居不仕。
  • 萍梗:比喻漂泊不定的生活。
  • 三殿:指皇宮中的三大殿,常用來代指朝廷。
  • 卿雲:古代傳說中的瑞雲,象徵吉祥。

翻譯

我臥病在山中,白髮漸多,秋天的江邊松樹和桂樹已成林。 皇帝的恩寵讓我得以自在閒散,但面對客人的責難,我該如何學習隱居不仕呢? 千里之外的星河在夜空中閃爍,百年來我如萍梗般漂泊,別後的心情難以言表。 儒臣們接近畫閣,現在應該離朝廷不遠了,歲月在三殿的卿雲中流轉,深沉而悠長。

賞析

這首作品表達了作者于慎行在山中養病時的感慨與思考。詩中,「華髮侵」、「鬆桂成林」描繪了歲月的流逝與自然的靜美,而「主恩幸自容蕭散」則體現了對皇恩的感激與對自由生活的嚮往。後兩句通過「星河」與「萍梗」的比喻,抒發了對遠方與漂泊生涯的思念與無奈。結尾的「儒臣畫閣」、「三殿卿雲」則寄寓了對朝廷與時光的深沉感慨。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文