夏日村居四十二首

乳燕盈盈掠水,流鶯恰恰啼煙。 雨著綠楊枝上,雲生白石磯邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 乳燕:剛出生的小燕子。
  • 盈盈:形容動作輕盈。
  • 流鶯:飛翔的黃鶯。
  • 恰恰:形容聲音和諧悅耳。
  • 雨著:雨落在。
  • 綠楊:綠色的楊樹。
  • 白石磯:白色的石頭堆積成的小島或岸邊。

翻譯

小燕子輕盈地掠過水麪,黃鶯在煙霧中和諧地啼鳴。 雨滴輕輕落在綠楊樹的枝條上,白雲在白石磯邊緩緩升起。

賞析

這首作品描繪了夏日鄉村的寧靜景象,通過細膩的筆觸勾勒出一幅生動的自然畫卷。詩中「乳燕盈盈掠水」和「流鶯恰恰啼煙」兩句,以動襯靜,展現了燕子輕盈的飛翔和黃鶯悅耳的啼鳴,增添了畫面的生動感。後兩句「雨著綠楊枝上,雲生白石磯邊」則進一步以雨和云爲元素,描繪了自然的變幻和寧靜,使讀者彷彿置身於這寧靜而美麗的鄉村夏日之中。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文