聞都御史顧公致政有喜

· 于謙
天上歸來兩鬢蒼,故園草木盡輝光。 功成卻喜恩榮厚,身退從知姓字香。 林下且消閒歲月,臺端猶憶舊冰霜。 春風詩客從容處,重睹羣英會洛陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 致政:退休。
  • 兩鬢蒼:兩邊的鬢髮已經蒼白。
  • 功成:功業完成。
  • 恩榮:皇帝的恩寵和榮耀。
  • 身退:退休。
  • 姓字香:名聲很好。
  • 林下:指隱居的地方。
  • 臺端:指官場高位。
  • 冰霜:比喻清廉正直。
  • 春風詩客:指詩人,也比喻和煦的環境。
  • 羣英會:英雄豪傑的聚會。
  • 洛陽:地名,今河南省洛陽市,古代文化名城。

翻譯

從朝堂歸來,兩鬢已斑白,故園的草木都顯得格外光彩。 功業已成,更感皇恩浩蕩,榮耀非凡;退休之後,名聲更顯芬芳。 在林間隱居,悠閒地度過歲月,回憶起在高位時的清廉正直。 春風和煦,詩人在從容中欣賞,再次見證洛陽羣英的盛會。

賞析

這首作品描繪了一位退休官員的喜悅與回憶。詩中,「兩鬢蒼」與「故園草木盡輝光」形成對比,既表達了歲月的痕跡,也展現了歸隱後的寧靜與滿足。後句通過「功成」與「身退」的對比,強調了功成身退的智慧與榮耀。末句以「春風詩客」和「羣英會洛陽」作結,既展現了詩人的高雅情趣,也隱含了對往昔輝煌的懷念與對未來的美好期待。

于謙

于謙

于謙,字廷益,號節庵。漢族,明朝名臣、民族英雄,祖籍考城(今河南省商丘市民權縣),浙江杭州府錢塘縣(今浙江省杭州市上城區)人。 ► 438篇诗文