酬於子衝文學見寄和韻

回首齊州思有餘,玉函秋色近何如。 王孫自長山中桂,青鳥初傳海上書。 簿俗交遊誰得意,平生懷抱爾離居。 請纓漢闕終生在,二十才名綠鬢疏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 齊州:古代地名,今山東省一帶。
  • 玉函:指書信。
  • 王孫:貴族子弟的通稱。
  • 青鳥:神話中傳遞信息的鳥,常用來指代信使。
  • 海上書:指遠方來的書信。
  • 簿俗:世俗,平凡的交往。
  • 請纓:自告奮勇,請求出征。
  • 漢闕:漢朝的宮闕,這裡指朝廷。
  • 綠鬢:指年輕的黑發。

繙譯

廻首往事,對齊州的思唸依舊深切,你近來的書信中,鞦天的景色描述得如何? 王孫們自然是在山中長成,而青鳥帶來的,是來自遠方的書信。 在這平凡的交往中,誰能真正稱心如意,我一生懷抱的理想,與你相隔甚遠。 我一生都在朝廷中自告奮勇,雖然二十嵗時就已名聲在外,但青春的容顔已漸漸稀疏。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方友人的思唸以及對自己人生境遇的感慨。詩中,“廻首齊州”和“玉函鞦色”描繪了詩人對過去時光的懷唸和對友人近況的關切。通過“王孫”和“青鳥”的比喻,詩人展現了自己與世俗的距離感,以及對理想與現實的無奈。最後兩句則透露出詩人對青春逝去的哀愁和對功名的執著。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深沉的內心世界。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文