(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 檻外:門檻之外。
- 過雨:經過雨水的洗禮。
- 階前:臺階前面。
- 含風:被風吹拂。
- 座對:坐在對面。
- 山光:山中的景色。
- 曉暮:從早到晚。
- 樹影:樹木的影子。
- 西東:方向,指隨着太陽的移動而變化。
翻譯
門檻之外,羣山經過雨水的洗禮,臺階前面,一棵孤獨的樹被風吹拂。 我坐在那裏,從早到晚對着山中的景色,牀隨着樹木影子的移動,從西邊到東邊。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了夏日村居的寧靜景象。通過「檻外千山過雨」和「階前獨樹含風」的對比,展現了自然的壯闊與孤獨的樹影的對比美。後兩句「座對山光曉暮,牀隨樹影西東」則表達了詩人對自然景色的深情凝視和隨遇而安的生活態度。整首詩意境深遠,語言凝練,表達了詩人對自然的熱愛和對簡樸生活的嚮往。
于慎行
明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。
► 1370篇诗文
于慎行的其他作品
- 《 夏日過二兄石淙別業同遊洪範東流用韻六首 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 石樓新雨 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 寄吳少溪宮錄七十 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 可大邀遊張常侍園二首 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 八月十三日諸親溪亭汎舟二首 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 遊仙詞二首送聶鍊師 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 秋日有懷賈德修諫議朱可大文學 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 送馮琢吾殿講典試湖廣 》 —— [ 明 ] 于慎行