遊蜀山湖歌示任城王甥季輔

昔聞鉅澤湖,漭沆三百里。自從中作宋公渠,兩岸長虹夾汶濟。 我家湖北纜扁舟,住近滄浪不解遊。王郎亦住湖南曲,攜我來探水國秋。 叩舷湖口渺然入,洲渚縈迴望不極。荷芰殘花棹底分,鷗鳧亂影帆前失。 波心宛在一丘懸,直上蒼茫盡水天。萬頃泓淳沈碧落,千林黯淡入寒煙。 蕭然似欲來風雨,感慨愁心吊千古。秦皇片石有孤峯,魯國荒臺無舊土。 玉罌春酒欲盡無,沈醉煙波興未孤。西風不過山陰道,枉向君王乞鏡湖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漭沆(mǎng hàng):形容水面廣闊無邊。
  • 汶濟(wèn jǐ):汶水和濟水,兩條河流。
  • 纜扁舟:繫着小船。
  • 滄浪:指湖水。
  • 水國:指湖泊衆多的地方。
  • 荷芰(hé jì):荷花和菱角。
  • 鷗鳧(ōu fú):鷗鳥和野鴨。
  • 泓淳(hóng chún):形容水深且清澈。
  • 碧落:天空。
  • 寒煙:寒冷的霧氣。
  • 秦皇片石:指秦始皇的遺蹟。
  • 魯國荒臺:指古代魯國的遺蹟。
  • 玉罌(yù yīng):玉製的酒器。
  • 山陰道:指山中的小道。
  • 鏡湖:指風景優美的湖泊。

翻譯

昔日聽聞鉅澤湖,水面廣闊達三百里。自從湖中修建了宋公渠,兩岸如長虹般夾着汶水和濟水。 我家住在湖北邊,繫着小船,卻不懂欣賞這湖光山色。王郎也住在湖南邊,帶我來探訪這水鄉的秋色。 敲打着船舷,湖口處湖水浩渺,洲渚曲折,望不到邊際。荷花和菱角的殘花在船底分開,鷗鳥和野鴨的亂影在帆前消失。 湖心宛如一座孤懸的小丘,直上蒼茫,盡是水天一色。萬頃湖水深邃清澈,映着碧空,千林間淡入寒煙。 湖上景色蕭瑟,似乎要來風雨,感慨中愁思萬千,追憶千古。秦始皇的片石孤峯,魯國的荒臺已無舊土。 玉製的酒器中春酒將盡,沉醉於煙波之中,興致未減。西風不經過山中的小道,枉自向君王乞求鏡湖。

賞析

這首作品描繪了蜀山湖的秋景,通過對湖光山色的細膩刻畫,表達了詩人對自然美景的沉醉與對歷史遺蹟的感慨。詩中運用了豐富的意象,如「漭沆三百里」、「荷芰殘花」、「萬頃泓淳沈碧落」等,展現了湖面的廣闊與景色的多變。同時,通過對「秦皇片石」、「魯國荒臺」的提及,詩人表達了對歷史變遷的深沉感慨。整首詩語言優美,意境深遠,情感豐富,是一首優秀的山水田園詩。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文