送袁玉蟠太史冊封楚藩

赤管年來侍禁中,忽銜使節日華東。 九河雨色過樑苑,七澤秋聲到楚宮。 故里歌成飛白雪,大王賦就起雄風。 還朝欲問陳詩事,莫採章華達聖聰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 赤管:古代用來書寫的紅色筆,這裏指代文官。
  • 禁中:皇宮內。
  • 銜使節:被任命爲使節。
  • 日華:太陽的光輝,這裏指代皇帝的恩寵。
  • 九河:指黃河及其支流,這裏泛指中原地區。
  • 梁苑:古地名,在今河南省開封市附近,這裏指代中原地區。
  • 七澤:指楚地的湖泊,這裏泛指楚地。
  • 楚宮:楚國的宮殿,這裏指代楚地。
  • 飛白雪:形容詩文高雅,如白雪般純潔。
  • 大王賦:指楚王的詩賦。
  • 雄風:指楚王的威嚴和氣概。
  • 陳詩事:指向皇帝陳述詩文之事。
  • 章華:楚國的一座宮殿名,這裏指代楚地的詩文。
  • 聖聰:皇帝的聽聞。

翻譯

多年來,你作爲文官侍奉在皇宮之中, 突然被任命爲使節,前往日華之東。 九河的雨色越過了梁苑, 七澤的秋聲傳到了楚宮。 你的故里歌謠如同飛舞的白雪, 楚王的賦詩激起了雄壯的風。 歸來時,你想要向皇帝陳述詩文之事, 但請不要採納那些來自章華的詩文,以免不達聖聰。

賞析

這首作品描繪了袁玉蟠作爲文官被任命爲使節前往楚地的情景,通過對中原和楚地自然景觀的描繪,展現了旅途的壯麗與楚地的文化氣息。詩中「飛白雪」和「起雄風」分別形容了袁玉蟠的詩文和楚王的賦詩,展現了文人的高雅和楚王的威嚴。結尾的忠告則體現了對皇帝聽聞的尊重和對詩文選擇的謹慎。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對友人的祝福和對楚地文化的讚美。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文