有懷蘇八長史

三蘇稱大雅,季子復能文。 老作諸侯客,名高國士羣。 別心燕塞雨,旅舍鵲湖雲。 家學枚皋在,詞壇已策勳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 三蘇:指宋代文學家蘇洵及其子蘇軾、蘇轍,三人合稱「三蘇」。
  • 大雅:原指《詩經》中的《大雅》部分,後泛指高雅的文學作品或文學才華。
  • 季子:指蘇洵的幼子蘇轍,因其排行第三,故稱季子。
  • 諸侯客:指在諸侯國中擔任客卿的人,這裏指蘇轍在政治上的地位。
  • 國士:指一國中才能出衆的人。
  • 燕塞:指燕地的邊塞,泛指北方邊疆。
  • 鵲湖:地名,具體位置不詳,可能指某地的湖泊。
  • 家學:指家族中傳承的學問或學術。
  • 枚皋:西漢時期的文學家,以文才著稱。
  • 詞壇:指文學界,特別是詩詞創作領域。
  • 策勳:記錄功勳,這裏指在文學上取得了顯著成就。

翻譯

蘇家三傑堪稱文學巨匠,蘇轍更是文采飛揚。 年老時成爲諸侯的貴賓,名聲在國士中顯赫。 離別的心情如同燕塞的雨,旅途中思念如鵲湖的雲。 家族學問傳承如枚皋,在文壇上已經立下了赫赫戰功。

賞析

這首作品讚頌了蘇轍的文學才華和政治地位,同時表達了對他的深切懷念。詩中「三蘇稱大雅」一句,即是對蘇家文學成就的高度評價,而「季子復能文」則特別強調了蘇轍的文才。後幾句通過對蘇轍晚年生活和旅途思念的描繪,展現了他的政治影響力和文學地位,同時也透露出詩人對蘇轍的敬仰和懷念之情。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對蘇轍的無限敬意和懷念。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文