三月廿八日葛龍池朱訥齋二工部馮琢吾葛鳳池二太史同遊城西黃侍中園林看花四首

改席臨虛榭,爲歡事每奇。 控弦天苑騎,跳劍內園兒。 小榻時欹枕,疏簾久對棋。 稍聞深樹裏,風送桔槔遲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 廿八日:二十八日。
  • 工部:古代官署名,負責工程、水利等事務。
  • 太史:古代官職,負責記載史事、編寫史書。
  • 黃侍中:人名,侍中爲古代官職,此處指黃姓的侍中。
  • 園林:種植花草樹木並供人遊玩休息的場所。
  • 虛榭:建在水面或空地上的高臺,四周無牆,供人休憩或觀賞風景。
  • 控弦:拉開弓弦,準備射箭。
  • 天苑:皇家園林。
  • 跳劍:一種古代的雜技表演,表演者手持劍跳躍。
  • 內園兒:宮廷內的雜技藝人。
  • 小榻:小牀。
  • 欹枕:斜靠在枕頭上。
  • 疏簾:稀疏的簾子。
  • 對棋:下棋。
  • 桔槔:古代的一種提水工具。

翻譯

在三月二十八日,我與葛龍池、朱訥齋兩位工部官員,以及馮琢吾、葛鳳池兩位太史一同遊覽城西黃侍中的園林,觀賞花朵。我們改變座位,來到空曠的榭臺上,每一次的歡聚都別出心裁。有人拉開弓弦,彷彿是皇家園林中的騎手,有人表演跳劍,如同宮廷內的雜技藝人。我時而斜靠在小牀的枕頭上,時而久久地對着稀疏的簾子下棋。稍稍聽到深樹中傳來的風聲,似乎是桔槔提水的聲音遲遲未至。

賞析

這首作品描繪了春日園林中的閒適景象,通過「控弦」、「跳劍」等動作,展現了遊園時的生動場面。詩中「小榻時欹枕,疏簾久對棋」一句,既表現了詩人的悠閒自得,又透露出一種寧靜淡泊的生活態度。結尾的「稍聞深樹裏,風送桔槔遲」則巧妙地以聲音作結,留下餘韻,使讀者彷彿能感受到園林中的靜謐與深遠。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文