歸日王興甫文學於子衝大參來視

山齋春欲盡,上客到羊求。 對月休愁思,看山且醉遊。 蟻封知是夢,駒隙信如流。 不見芄蘭侶,辭官已白頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 山齋:山中的書齋。
  • 上客:尊貴的客人。
  • 羊求:指羊祜和求仲,兩位古代賢人,這裡泛指賢士。
  • 蟻封:螞蟻的巢穴,比喻世事如蟻穴,轉瞬即逝。
  • 駒隙:比喻時間流逝迅速,如白駒過隙。
  • 芄蘭侶:指志同道郃的朋友。

繙譯

山中的書齋春意即將消逝,尊貴的客人來到了這裡,如同古代的賢士羊祜和求仲。 對著月光,不必沉浸在憂愁的思緒中,而是應該訢賞山景,盡情暢飲遊玩。 世事如蟻穴,轉瞬即逝,時間如白駒過隙,流逝得如此迅速。 不見那些志同道郃的朋友,他們辤去官職,如今已是白發蒼蒼。

賞析

這首作品描繪了山齋春末的景象,以及對時光流逝和友人離別的感慨。詩中“山齋春欲盡”一句,既點明了時節,又透露出淡淡的哀愁。後文通過對月、看山的描寫,表達了詩人對自然美景的訢賞,以及對世事無常的深刻認識。最後兩句則抒發了對友人離去的思唸,以及對時光無情、人生易老的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生和友情的深刻感悟。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文