(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 千章:指千株大樹。
- 香泉:散發香氣的泉水。
- 萬斛:形容極多,古代容量單位,十鬥爲一斛。
- 山阿:山的曲折處。
- 樵客:砍柴的人。
- 空巖:空曠的山岩。
- 鳥道:只有鳥能飛越的路,形容險峻狹窄的山路。
- 田家:農家,農民。
- 牛歌:農民驅趕牛時唱的歌。
翻譯
在水的邊緣,生長着千株古老的大樹;在山的曲折處,流淌着萬斛散發香氣的泉水。 砍柴的人行走在空曠的山岩和險峻狹窄的山路上,而農民在半夜驅趕牛時唱起了歌。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜而充滿生機的夏日山村景象。通過「古木千章」和「香泉萬斛」的對比,展現了自然的壯麗與豐饒。後兩句則通過樵客和田家的生活場景,展現了人與自然的和諧共處,以及山村生活的樸實與寧靜。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對田園生活的熱愛和嚮往。
于慎行
明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。
► 1370篇诗文
于慎行的其他作品
- 《 子夜春歌 其二 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 蜀山湖遊太宰吳介肅公精舍感述 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 望仙吟二首送王鍊師入關 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 感懷二十首 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 題巴西甘大夫年譜小像十首 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 送王洪陽光祿冊封靖江四首 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 古意十二首 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 四月十一日侯將軍兄弟邀從亭山先生遊洪範東流二池宿南天觀登雲翠山絕頂奉和四首洪範池 》 —— [ 明 ] 于慎行