中秋同諸友南溪望月

此際秋無奈,停舟望碧岑。 月華巖際滿,夜色水邊深。 影滅銀河浪,光團桂樹林。 南樓聞嘯詠,誰識庾公心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 碧岑(bì cén):青翠的小山。
  • 月華:月光。
  • 影滅:影子消失。
  • 銀河:天河,夜空中由無數星星組成的帶狀星系。
  • 桂樹林:傳說中月亮上的樹林,這裏指月光下的樹影。
  • 嘯詠:高聲吟詠。
  • 庾公:指東晉文學家庾亮,這裏借指詩人自己。

翻譯

此時秋意正濃,我停舟遠望那青翠的小山。 月光在巖壁間灑滿,夜色在水邊顯得更深。 銀河的波浪中影子消失,桂樹林間月光團團。 南樓上有人高聲吟詠,誰能理解我這庾公的心。

賞析

這首作品描繪了中秋夜色中的寧靜與深遠。詩人通過「停舟望碧岑」展現了一種超然物外的姿態,而「月華巖際滿,夜色水邊深」則進一步以月光和夜色渲染出一種幽靜而神祕的氛圍。詩中的「影滅銀河浪,光團桂樹林」巧妙地運用了視覺上的對比,表達了月光下的世界既清晰又模糊的美感。結尾的「南樓聞嘯詠,誰識庾公心」則透露出詩人內心的孤寂與對知音的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對中秋夜色的獨特感受。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文