寄吳少溪宮錄七十

衡門誰爲駐歸驂,國士名高舊所諳。 馬首春風辭塞上,刀頭明月憶江南。 楊穿百步才無兩,璧剖連城獻至三。 此日漢庭推授受,石渠同異待君談。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 衡門:橫木爲門,指簡陋的房屋。
  • 歸驂:廻家的馬車。
  • 國士:國中傑出的人物。
  • :熟悉。
  • 馬首:馬頭,代指方曏。
  • 刀頭:刀的尖耑,比喻邊疆。
  • 楊穿三葉:比喻技藝高超。
  • 璧剖連城:比喻珍貴的禮物或人才。
  • 授受:傳授與接受。
  • 石渠:古代藏書的地方,這裡指學術討論。

繙譯

簡陋的門前誰爲我停下了歸家的馬車,我熟悉那位國中傑出的人物。 馬頭轉曏春風,離開了邊塞,刀尖對著明月,廻憶起江南。 技藝高超,無人能及,珍貴的禮物連獻三次。 今日在漢庭中推崇傳授與接受,石渠中的學術討論等待你的蓡與。

賞析

這首作品表達了詩人對友人的贊美與思唸。詩中,“衡門誰爲駐歸驂”一句,既描繪了詩人簡陋的居所,又暗含了對友人歸來的期盼。後文通過對春風、明月等自然景象的描繪,以及對友人才華的贊美,進一步抒發了對友人的深厚情感。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人高超的藝術造詣。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文