所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長安:古都城名,今陝西省西安市。
- 拍馬:騎馬。
- 愁隨:憂愁地跟隨。
- 俠少:年輕的俠客。
- 畤(zhì):古代祭祀天地五帝的固定處所。
- 香菸:指祭祀時燃起的香火。
- 晴不斷:晴天裏不斷。
- 回中:迴旋之中,此處指風雪中的景象。
- 雪色:雪的白色。
- 晝長飛:白天里長時間地飄飛。
- 時危:時局危險。
- 歲月無行止:歲月流逝,沒有停歇。
- 勢定:局勢已定。
- 風塵:比喻世俗的紛擾。
- 有是非:有對錯之分。
- 吾道:我的道路,指自己的志向或行爲準則。
- 僅堪:僅僅能夠。
- 存執戟:保留着持戟的武士身份,意指保持忠誠。
- 故人:老朋友。
- 今擬:現在打算。
- 薜蘿衣:用薜荔和女蘿編織的衣服,比喻隱士的服飾。
翻譯
長安的春天已經到了尾聲,萬花凋零,我騎馬憂愁地跟隨年輕的俠客們歸去。祭祀的地方香火在晴天裏不斷升起,迴旋的風雪中,雪的白色在白天里長時間地飄飛。時局危險,歲月流逝不停,局勢已定,世俗的紛擾中有了對錯之分。我的道路只能勉強保持忠誠,而老朋友們現在打算穿上隱士的服飾。
賞析
這首詩描繪了春天將盡時的長安景象,通過「萬花稀」、「香菸晴不斷」、「雪色晝長飛」等意象,表達了詩人對時光流逝和時局變遷的感慨。詩中「時危歲月無行止」一句,深刻反映了詩人對動盪時局的憂慮。末句「吾道僅堪存執戟,故人今擬薜蘿衣」則展現了詩人堅守忠誠與老友選擇隱逸的不同人生選擇,體現了詩人內心的堅守與無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感複雜而真摯。

王世貞
明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文