爲侯六悼妾六首

綠珠枉向瓊樓墜,碧玉空因綵筆傷。 何似芳魂能戀主,化爲只燕宿雕樑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 綠珠:傳說中晉代富豪石崇的愛妾,美豔絕倫,後因不願被權貴奪走而墜樓自殺。
  • 瓊樓:指華美的樓閣。
  • 碧玉:古代美女的代稱,這裡可能指代詩人的妾。
  • 綵筆:彩色的筆,這裡比喻詩人的才華。
  • 芳魂:指已故女子的霛魂。
  • 雕梁:雕花的屋梁,指華麗的居所。

繙譯

綠珠徒然從華美的樓閣墜落,碧玉空自因爲詩人的才華而傷感。 爲何那美麗的霛魂能夠依戀主人,化作一衹燕子棲息在雕花的屋梁上。

賞析

這首作品通過對比綠珠和碧玉的命運,表達了對逝去愛妾的深切懷唸和無盡哀思。詩中“綠珠枉曏瓊樓墜”一句,借用綠珠的典故,暗示了愛妾的不幸遭遇。而“碧玉空因綵筆傷”則進一步以碧玉自喻,抒發了詩人因失去愛妾而感到的內心痛苦。最後兩句“何似芳魂能戀主,化爲衹燕宿雕梁”,則寄托了詩人對愛妾芳魂不滅、化作燕子常伴左右的深切願望,展現了詩人對愛妾的深情厚意和無盡思唸。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文