(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 淮海:泛指淮河流域和海河流域。
- 風煙:風和煙霧,常用來形容景象的遼闊或戰爭的氛圍。
- 釣緡(mián):釣魚的線。
- 關河:關隘和河流,指邊疆或險要之地。
- 冰雪:冰和雪,常用來形容嚴寒的天氣。
- 滯徵輪:滯留的徵車,指因天氣原因而無法前行的車輛。
- 高齋:高雅的書房或居所。
- 病起:病癒後起身。
- 新曆:新的一年的歷書。
- 屈指:用手指計算,形容時間過得快。
- 春來:春天到來。
- 故人:老朋友。
- 海內:國內,天下。
- 望塵:望見塵土,比喻追隨或仰慕。
- 元未少:原本不少。
- 道傍:路旁。
- 聽曲:聽音樂或歌曲。
- 竟誰真:究竟誰是真的。
- 十年:多年。
- 何地:何處。
- 同心語:心意相通的話。
- 浮沉:比喻人生的起伏變化。
- 負此身:辜負了自己。
翻譯
淮海的風煙阻礙了釣魚的線,關河的冰雪讓徵車滯留不前。 在高雅的書房病癒後起身,翻看新年的歷書,屈指一算,春天即將到來,有老朋友要相見。 國內仰慕的人原本不少,但在路旁聽曲,究竟誰是真的知音? 多年來,我們在不同的地方心意相通,不要讓生活的起伏變化辜負了我們的真心。
賞析
這首詩表達了詩人對遠方朋友的思念和對人生浮沉的感慨。詩中,「淮海風煙」和「關河冰雪」描繪了阻隔的景象,而「高齋病起」和「屈指春來」則透露出對友情的期待。後兩句通過對「望塵」和「聽曲」的對比,表達了詩人對真摯友情的珍視。最後,詩人呼籲不要讓生活的變遷辜負了彼此的真心,體現了對友情的堅定和珍視。