題子相芙蕖館

倚郭澄波香氣浮,芙蕖花滿大堤頭。 雲間嶽墜仙人掌,海外風來太乙舟。 近檻碧筒堪自醉,誰家白薴起中流。 接䍦予亦能顛倒,天末蘋霜動遠愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 芙蕖(fú qú):荷花。
  • 澄波:清澈的水波。
  • 大堤:指堤岸。
  • 雲間嶽墜:形容山峰高聳入雲,倣彿要墜落。
  • 仙人掌:指山峰形狀奇特,如同仙人的手掌。
  • 太乙舟:神話中的仙舟。
  • 碧筒:指荷葉,古人用荷葉盛酒,稱爲“碧筒飲”。
  • 白苧:白色的苧麻佈,這裡指穿著白苧衣的人。
  • 接䍦(jiē lí):古代一種頭巾。
  • (pín):一種水生植物,即浮萍。

繙譯

倚靠著城郭的清澈水波上,荷花的香氣輕輕浮動,荷花盛開在大堤的盡頭。 雲中的山峰高聳,倣彿仙人的手掌,從海外吹來的風,帶來了神話中的太乙仙舟。 靠近欄杆,碧綠的荷葉足以讓人自醉,不知是誰家的人穿著白苧衣在水中起舞。 我也能戴上頭巾,盡情顛倒,但遠方的蘋草和霜露卻觸動了我的遠愁。

賞析

這首作品描繪了一幅清新脫俗的自然景象,通過荷花的香氣、高聳的山峰、神話中的仙舟等元素,搆建了一個超凡脫俗的意境。詩中“碧筒自醉”與“白苧起中流”形成鮮明對比,展現了詩人對自然美景的沉醉與對世俗的超脫。結尾的“蘋霜動遠愁”則透露出詩人對遠方和未來的淡淡憂愁,增添了詩的情感深度。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文