久旱得雨

枯已吾苗甚,愁深歲事論。 疾雷翻地軸,飛漢寫天門。 鼓楫幽從詣,爲農道轉尊。 寄聲諸父老,一飯亦天恩。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 枯已:已經乾枯。
  • 歲事:一年的農事。
  • 疾雷:急速的雷聲。
  • 地軸:古代傳說中支撐大地的軸。
  • 飛漢:指銀河。
  • 天門:神話中天宮的門。
  • 鼓楫:划槳,這裏指乘船。
  • 幽從詣:隱居而前往。
  • 爲農道轉尊:從事農業變得更爲尊貴。
  • 寄聲:傳話。
  • 諸父老:各位長者。
  • 一飯:一頓飯。
  • 天恩:上天的恩賜。

翻譯

我的莊稼已經乾枯得很嚴重,我深感憂愁,因爲這關乎一年的農事。 急速的雷聲彷彿翻動了大地的軸心,銀河般的雨水從天門傾瀉而下。 我乘船前往隱居之地,從事農業變得更爲尊貴。 寄語給各位長者,一頓飯也是上天的恩賜。

賞析

這首作品描繪了久旱之後得雨的喜悅心情,以及對農業的重視和對上天的感恩。詩中「疾雷翻地軸,飛漢寫天門」形象地描繪了雷雨交加的壯觀景象,表達了自然力量的強大和神祕。後兩句則體現了詩人對農業生活的尊重和對天恩的感激,展現了深厚的鄉土情懷和樸素的生活哲學。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文