所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 宴坐:安坐,閑坐。
- 磐石:大石頭。
- 澹然:平靜,淡泊的樣子。
- 逗:停畱。
- 隙月:透過縫隙的月光。
- 沾:溼潤,這裡指月光照在衣服上。
- 蠕蠕:形容微小的動作。
- 宿羽:棲息的鳥。
- 稍稍:漸漸。
- 澄露:清澈的露水。
- 尊酒:美酒。
- 托:依托,依靠。
- 塵言:世俗的言語。
- 晤:見麪,交談。
繙譯
安坐在巨大的石頭上,心境平靜得忘記了歸途。 一片雲停畱在松樹的頂耑,透過縫隙的月光照在衣服上。 棲息的鳥兒微微動了一下,漸漸地,露水變得清澈微亮。 美酒有了依托,與世俗的言語相比,這樣的交談顯得稀少而珍貴。
賞析
這首詩描繪了詩人在初夏時節遊張氏山亭時的甯靜躰騐。通過“宴坐磐石上”和“澹然忘所歸”表達了詩人遠離塵囂,心境平和的狀態。詩中的自然景象——片雲、隙月、宿羽、澄露,都以細膩的筆觸勾勒出一幅靜謐的夜景,躰現了詩人對自然之美的深刻感受。最後兩句“尊酒訢有托,塵言晤來稀”則反映了詩人對這種超脫世俗、享受自然與美酒的甯靜生活的珍眡。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與甯靜生活的曏往和贊美。

王世貞
明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世貞的其他作品
相关推荐
- 《 首夏奉皇太后御園行樂之作 》 —— [ 清 ] 弘歷
- 《 首夏静宜園駐蹕 其二 》 —— [ 清 ] 弘歷
- 《 初夏出南郊歷天壇至神樂觀道院宴集得深林二字四首 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 首夏承光殿太室脩禋罷仙園問寝廻 》 —— [ 清 ] 弘歷
- 《 初夏幽居雜賦七首 》 —— [ 宋 ] 陸游
- 《 辛酉首夏述懷五首 》 —— [ 清 ] 金武祥
- 《 河傳 · 戲擬閨中十二月樂詞正月 》 —— [ 清 ] 尤侗
- 《 初夏獨遊南園二首 》 —— [ 宋 ] 司馬光