贈楊翁

達者王孫後,清時樂未涯。 諸賢典屬國,千樹素封家。 鄰竹肩輿過,春雲席帽斜。 兵戈未須念,源水祕桃花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 達者:通達事理的人。
  • 王孫:貴族的子孫。
  • 清時:太平盛世。
  • 樂未涯:樂趣無窮。
  • 諸賢:衆多賢人。
  • 典屬國:古代官名,掌琯屬國事務。
  • 素封家:無官爵封邑而富比封君的人。
  • 肩輿:轎子。
  • 蓆帽:古代的一種帽子。
  • 兵戈:戰爭。
  • 源水:指隱居之地。
  • 秘桃花:隱秘的桃花源,比喻隱居之地。

繙譯

你是通達事理的貴族後裔,在這太平盛世中享受著無盡的樂趣。衆多賢人掌琯著屬國的事務,而你雖然沒有官爵封邑,卻富比封君。你乘坐轎子穿過鄰家的竹林,春雲下,你的蓆帽斜斜地戴著。雖然戰爭還未結束,但你不必憂慮,因爲你已找到了隱居之地,那裡有如秘境般的桃花源。

賞析

這首作品贊美了楊翁的通達與超然。詩中,“達者王孫後”一句即點明了楊翁的身份與品格,而“清時樂未涯”則進一步以太平盛世爲背景,凸顯了楊翁的樂觀與豁達。後幾句通過對楊翁日常生活的描繪,展現了他雖無官爵卻富有的生活狀態,以及他遠離紛擾、享受自然之美的隱逸情懷。最後兩句“兵戈未須唸,源水秘桃花”更是以桃花源爲喻,表達了楊翁對隱居生活的曏往與滿足。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文