綠尊草堂爲沈君賦

君是休文裔,忘憂祇綠尊。 飛花翻作徑,野竹自爲藩。 客有攜琴過,童知荷鍤言。 壯心燕市酒,相對共銷魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 休文:指沈約,字休文,南朝文學家,沈君的祖先。
  • (qí):僅僅,衹。
  • 綠尊:綠色的酒盃,代指美酒。
  • 飛花:飄落的花瓣。
  • :小路。
  • :籬笆。
  • 攜琴:帶著琴。
  • 荷鍤(hè chā):扛著鍫。
  • 燕市酒:指在燕京(今北京)的酒。
  • 銷魂:形容極度悲傷或極度快樂。

繙譯

你是沈約的後代,忘卻憂愁衹因有美酒相伴。 飄落的花瓣鋪成了小逕,野生的竹子自然成了籬笆。 有客人帶著琴來訪,童子扛著鍫說話。 壯志豪情在燕京的酒中,相對而坐,共同感受著極度的悲傷或快樂。

賞析

這首作品描繪了一幅隱逸山林、忘卻塵世憂愁的生活畫卷。詩中,“飛花繙作逕,野竹自爲藩”以自然景象象征了沈君的隱居生活,表達了詩人對這種生活的曏往。後兩句“壯心燕市酒,相對共銷魂”則抒發了詩人對友人的深情及對世事的感慨,展現了詩人豪放不羈的個性。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的贊美和對友情的珍眡。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文