淮南王
淮南王,慕靈仙,服食丹藥求大年。重樓十二羅五城,玉童吹簫作鳳鳴。
左石室,右丹臺。枕中鴻寶不可開,咸陽帝子非仙才。
八公一去神鼎空,化爲雙白鶴飛雲中。飛雲中,遊天際,雞犬無聲空城閉。
茂陵神宮樹成列,淮南丹竈狐兔穴。
拼音
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 淮南王:指漢代淮南王劉安,傳說他喜好神仙方術。
- 慕靈仙:嚮往神仙。
- 服食丹藥:服用煉製的丹藥,以求長生不老。
- 重樓十二:形容樓閣重重,指仙境中的建築。
- 羅五城:環繞着五座城池,形容仙境的廣闊。
- 玉童吹簫作鳳鳴:玉童,仙童;吹簫作鳳鳴,形容仙樂之美。
- 左石室,右丹臺:石室和丹臺都是煉丹的地方。
- 枕中鴻寶不可開:枕中鴻寶,指珍貴的書籍或祕籍;不可開,指其內容深奧,難以理解。
- 咸陽帝子非仙才:咸陽帝子,指秦始皇的兒子;非仙才,不是修煉成仙的材料。
- 八公一去神鼎空:八公,指劉安的八位門客,傳說他們一起成仙;神鼎,煉丹的鼎,空,指無人煉丹。
- 化爲雙白鶴飛雲中:指八公成仙后化作白鶴飛走。
- 雞犬無聲空城閉:形容仙人離去後,城池空無一人,連雞犬也不見蹤影。
- 茂陵神宮樹成列:茂陵,指漢武帝的陵墓;神宮,陵墓中的宮殿;樹成列,形容樹木排列整齊。
- 淮南丹竈狐兔穴:淮南,指淮南王劉安的煉丹之地;丹竈,煉丹的爐竈;狐兔穴,形容煉丹之地荒廢后成了狐兔的棲息地。
翻譯
淮南王,嚮往神仙,服用丹藥以求長生。他的仙境中有重重樓閣環繞五座城池,仙童吹簫,聲音如鳳凰鳴叫。左邊是石室,右邊是丹臺,枕中的珍貴祕籍深奧難解。咸陽的帝子並非修煉成仙的材料。八公一去,煉丹的神鼎空空如也,他們化作雙白鶴飛入雲中。飛入雲中,遊歷天際,城池空無一人,連雞犬也不見蹤影。茂陵的神宮中樹木排列整齊,而淮南的煉丹之地已成了狐兔的巢穴。
賞析
這首作品描繪了淮南王劉安對神仙生活的嚮往及其仙境的幻滅。通過豐富的意象和生動的語言,詩人展現了仙境的壯麗與神祕,以及仙人離去後的荒涼。詩中「重樓十二羅五城,玉童吹簫作鳳鳴」等句,以誇張的手法描繪了仙境的繁華,而「雞犬無聲空城閉」則突顯了仙人離去後的孤寂。整首詩既表達了對神仙生活的嚮往,也透露出對現實世界的無奈和哀愁。