(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薊門:古地名,在今北京城西南,曾爲古代燕國都城。
- 擐甲:穿上鎧甲,準備戰鬥。擐(huàn)。
- 邊烽:邊境的烽火,指邊疆的戰事。
- 赤羽:紅色的羽毛,這裏指軍旗。
- 使者:被派遣去傳遞消息或執行任務的人。
- 大司農:古代官名,掌管國家財政。
- 銅柱:古代邊界上用來標誌國界的柱子。
- 蒼梧:地名,在今廣西境內,古代有瘴氣。
- 瘴:熱帶或亞熱帶山林中的溼熱空氣,舊時認爲是瘴癘的病原。
- 壯遊:豪邁的旅行。
- 衣錦:穿着錦衣,比喻富貴榮歸。
- 臨邛:地名,在今四川邛崍,古代以產酒聞名。
翻譯
在薊門之地,戰士們穿上鎧甲,準備迎戰邊境的烽火,國家的軍需物資已無法自給自足。 紅色的軍旗迎接着新派遣的使者,黃金則歸屬於掌管國家財政的大司農。 邊界上的銅柱標誌着天地的盡頭,人們經過蒼梧時,要穿越重重瘴氣。 聽說你豪邁的旅行依然穿着錦衣,富貴榮歸,春天來臨時,你的車馬將醉倒在以酒聞名的臨邛之地。
賞析
這首作品描繪了明代邊疆的緊張局勢和軍需物資的緊缺,同時表達了對張肖甫出使西道的祝願和對其榮歸故里的期待。詩中通過「薊門擐甲」、「邊烽」等意象展現了邊疆的戰事氛圍,而「赤羽」、「黃金」則象徵着國家的重任和榮耀。後兩句通過對「銅柱」、「蒼梧」等地的描寫,暗示了旅途的艱險,但「壯遊仍衣錦」則彰顯了張肖甫的豪邁與榮耀。結尾的「春來車馬醉臨邛」則寄託了對張肖甫榮歸故里、享受安逸生活的祝願。

王世貞
明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文