(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 詞垣(cí yuán):指文學界的官署或文學界。
- 忝(tiǎn):謙辭,表示自己有愧於。
- 六箴(liù zhēn):指六種箴言,即六種勸誡或警示的話。
- 丹宸(dān chén):指皇帝的宮殿。
- 釐室(lí shì):指改正錯誤的地方。
- 前席(qián xí):指前人的位置或成就。
- 探環(tàn huán):指探索循環往復的道理。
- 後身(hòu shēn):指未來的自己或後來的成就。
- 舊業(jiù yè):指舊時的學業或事業。
- 袞袞(gǔn gǔn):形容衆多、連續不斷。
- 清塵(qīng chén):指清高的風範或地位。
- 枌榆社(fén yú shè):指文人聚集的地方。
- 閒相過(xián xiāng guò):指閒暇時相互拜訪。
翻譯
回憶起過去在文學界的官署中,我曾有愧於未能向皇帝獻上六種箴言。 我哪敢期望能改正錯誤,移至前人的位置,這只是我虛擬的探索循環往復的道理,想象未來的自己。 現在我老了,欣然保持着舊時的學業,而衆多傑出的人物正連續不斷地展現清高的風範。 在文人聚集的地方,我們閒暇時相互拜訪,我不羨慕那些四處奔波的人。
賞析
這首詩表達了詩人對過去在文學界未能有所貢獻的遺憾,以及對現在保持舊時學業的滿足。詩中,「六箴慚未獻丹宸」一句,體現了詩人對未能爲國家盡忠的愧疚;「老我欣欣依舊業」則展現了詩人對保持舊時學業的自豪。最後兩句「枌榆社裏閒相過,不羨東西南北人」,則表達了詩人對文人生活的滿足和對四處奔波生活的淡然態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人淡泊名利,追求精神滿足的人生態度。