虞塘曉發二首

· 尹臺
徑石杈枒走亂流,顛敧古木亦相樛。 危峯仄疊幾千轉,縹緲惟看白霧浮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 徑石杈枒:小路上的石頭錯落不齊。杈枒(chā yā),形容石頭錯落不齊的樣子。
  • 走亂流:形容水流湍急,四處奔流。
  • 顛敧:傾斜不正。敧(qī),傾斜。
  • 古木:古老的樹木。
  • 相樛:相互纏繞。樛(jiū),樹木向下彎曲。
  • 危峯:高而險峻的山峯。
  • 仄疊:狹窄而重疊。仄(zè),狹窄。
  • 縹緲:形容隱約、模糊,看不真切。
  • 白霧浮:白色的霧氣飄浮。

翻譯

小路上的石頭錯落不齊,水流湍急四處奔流,古老的樹木傾斜不正,相互纏繞。高而險峻的山峯狹窄而重疊,轉過幾千道彎,只能隱約看到白色的霧氣飄浮。

賞析

這首詩描繪了一幅清晨出發時所見的山間景象。詩人通過「徑石杈枒」、「顛敧古木」等生動描繪,展現了山路的崎嶇與古木的蒼勁。後兩句「危峯仄疊幾千轉,縹緲惟看白霧浮」則進一步以高遠的視角,表現了山峯的險峻和霧氣的朦朧,營造出一種幽深而神祕的意境,使讀者彷彿身臨其境,感受到大自然的壯美與神祕。

尹臺

明吉安府永新人,字崇基,號洞山先生。嘉靖十四年進士。授編修。遷國子司業,所獎拔多爲名士。旋還任修撰,專理誥敕。忤仇鸞,幾得罪,會鸞先被殺,乃已。嚴嵩欲結爲姻好,拒之,遂有怨。出爲南京祭酒,將行,勸嵩勿害楊繼盛。歷官爲南京禮部尚書。留意理學,其學不傍門戶,能密自體驗。有《洞農堂集》。 ► 512篇诗文