(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- ****累累(léi léi): 連續不斷、連接成串的樣子。
- 石青蜥蜴:在端午節時一種用彩繩製作成蜥蜴樣子的裝飾品,可能其顏色像石青(一種顏料)。
- 泥金虎:用泥金(一種用金粉和膠水製成的顏料)繪製裝飾的小虎形狀物品 ,也是端午節的應景之物。
- 催恩:請求、催促得到恩澤,比如賞賜。
- 紈扇:細絹製成的團扇。
翻譯
彩繩一串串的,營造出端午佳節的氛圍,有石青色似的蜥蜴形狀物,還有泥金繪製的小虎。年老的奴僕催促着要得到賞賜,恭敬地拜求紈扇,那女子頭戴香紗籠頭,半遮住了面容 。
賞析
這首詩描繪了端午節的一些場景與事物。詩的開篇點明節日氛圍,以「彩繩累累」很形象地勾勒出端午時分獨特的裝飾感,緊接着描述「石青蜥蜴泥金虎」,通過對端午特色飾品的具體描寫,進一步強化節日氣氛,展現出節日的豐富習俗與多彩特色。後兩句將視角轉向人物,「老奴催恩拜紈扇」刻畫了老奴僕想要得到賞賜時的樣子,體現出當時的某種人際關係與生活場景;而「香紗籠頭半遮面」塑造出一個半遮面容、姿態嬌羞的女子形象,讓整首詩在節日風俗的描繪之外,又增添了一分含蓄朦朧之美,給人留下想象空間,生動地展現了當時端午節時一個生活片段,在平靜的文字敘述中蘊含一定的生活趣味與風情。