次韻陳仲謀

· 貝瓊
一夜秋霜入鏡中,靜觀諸妄已圓融。 離禽自託寒枝小,病馬猶思碧草豐。 出海雲霞無旦暮,紅天日月自西東。 危樓獨倚無窮思,心事何人得與同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 諸妄:各種虛妄不實的念頭。
  • 圓融:融會貫通,無礙。
  • 離禽:離羣的鳥。
  • 旦暮:早晚。

翻譯

一夜之間,秋霜悄然降臨,映入鏡中,我靜靜地觀察,那些虛妄的念頭已經融會貫通,無礙於心。離羣的鳥兒選擇在寒冷的樹枝上棲息,而病弱的老馬仍然嚮往着豐茂的碧草。海上的雲霞不分早晚地展現着,紅彤彤的天空下,日月各自從西向東運行。我獨自倚靠在高樓之上,思緒無窮無盡,心中所想,又有誰能與我共享呢?

賞析

這首作品通過秋霜、離禽、病馬等意象,描繪了一幅深秋的孤寂景象,表達了詩人內心的孤獨與思索。詩中「一夜秋霜入鏡中」以鏡中映霜的細膩筆觸,展現了時間的流逝與自然的變遷。後句「靜觀諸妄已圓融」則體現了詩人對世事的洞察與超脫。末句「危樓獨倚無窮思,心事何人得與同」更是深刻表達了詩人的孤獨與無人理解的苦悶。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

貝瓊

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名闕,字廷臣。元末領鄉薦,年已四十八。戰亂隱居,張士誠屢闢不就。洪武初聘修元史,六年除國子助教,與張美和、聶鉉並稱“成均三助”。九年改官中都國子監,教勳臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文