所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 燕梁:燕子築巢的屋樑。
- 玄玉:黑色的玉,這裏形容燕樑上的水珠。
- 花房:指蜂巢。
- 銅龍:古代計時器,這裏指滴水聲。
- 齧(niè):咬,這裏指水滴的聲音。
- 翡翠:一種美麗的鳥,這裏形容水波的綠色。
- 蘚蝕:苔蘚侵蝕。
- 菖蒲:一種水生植物。
- 古魂:指古代的靈魂,這裏可能指風聲或水聲。
- 啾啾:形容聲音細小而連續。
- 殷殷:形容聲音或顏色深沉。
- 蠻女:指南方少數民族的女子。
- 剪煙:形容女子輕盈的姿態。
- 插翠雲:形容女子頭上插着翠綠色的裝飾。
- 遊絲:飄動的細絲,這裏指春天的氣息。
- 錦綺:華麗的織物,這裏形容春天的美景。
- 渚閒:水邊的小洲。
- 鴛鴦:一種水鳥,常用來比喻恩愛夫妻。
翻譯
燕子築巢的屋樑上,黑色的水珠溼潤,蜂巢在花間透露着晨曦的微光。銅龍計時器的水滴聲微弱,翡翠般的水波輕輕盪漾。
石縫間,苔蘚侵蝕着菖蒲的根部,古老的靈魂在黎明與黃昏之間細聲啼哭。紅花綠葉交織成一片深沉的色彩,南方女子輕盈地剪斷煙霧,插上翠綠的雲朵般的裝飾。
春天的氣息如飄動的細絲懸掛着錦繡般的美景,水邊的小洲上,白沙靜謐,鴛鴦歡快地嬉戲。
賞析
這首詩描繪了二月春景的細膩與生動。通過燕梁、蜂巢、銅龍等意象,詩人巧妙地捕捉了春天的氣息和生機。詩中「古魂啾啾啼曉昏」一句,以超現實的筆觸增添了神祕與幽遠之感。最後,以蠻女的輕盈與鴛鴦的歡愉,爲春景增添了動人的色彩,展現了春天的生機與和諧。
李德
明初廣東番禺人,字仲修。洪武三年薦至京師,授洛陽長史,遷濟南、西安二府幕,改廣西義寧教諭,在職振興文教。好爲詩,晚年究洛閩之學。後人輯其詩,與黃哲、王佐、趙介爲《廣州四先生集》。
► 61篇诗文
李德的其他作品
相关推荐
- 《 季冬重遊韓太監山園二首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 臘月同友尋梅道上登天秀巖和薛中丞葉太傅刻石原韻 》 —— [ 清 ] 季麒光
- 《 暮冬旅宿寄趙秀才 》 —— [ 宋 ] 釋智仁
- 《 庚午臘月丙寅舉第五子阿需值慈大人八十有七生日喜賦 》 —— [ 明 ] 屈大均
- 《 題十二月宫詞畫幅二十四首 其七 》 —— [ 清 ] 弘歷
- 《 菊花紫色者俗號紫袍一奇也折小枝復栽即活二奇也臘月有花三奇也二花並蒂四奇也偶閱之有感漫賦一律錄上一笑 》 —— [ 明 ] 鍾芳
- 《 題十二月人物畫册 其二 》 —— [ 清 ] 弘歷
- 《 至正廿二年冬十二月予訪雲海禪師於龍淵山中握手敘契闊歡甚且觀其殿樓竹樹宛然如全盛時因念東南幢剎率爲兵燹 》 —— [ 元 ] 至仁