春興六首

· 李德
漢水東流日向西,孤村煙樹鷓鴣啼。 纖纖岸草迎人眼,踏踏江花映馬蹄。 有客問奇仍載酒,故人相過輒留題。 暮年正爾逢知己,布襪青鞋信杖藜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 纖纖:形容細長柔軟的樣子。
  • 踏踏:形容腳步聲。
  • 布襪青鞋:指樸素的衣着,常用來形容隱士或士人的簡樸生活。
  • 杖藜:拄着藜杖,指行走。

翻譯

漢水向東流去,太陽卻向西沉落,孤獨的村莊裏煙霧繚繞,樹上的鷓鴣在啼叫。 細長柔軟的岸邊草迎接着人們的目光,腳步聲中江邊的花朵映照着馬蹄。 有客人來訪,仍然帶着酒詢問學問,老朋友來訪總是留下詩句。 在晚年恰逢知己,穿着布襪和青鞋,拄着藜杖自由行走。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜而充滿生機的春日景象。詩中,「漢水東流日向西」一句,既展現了自然界的壯闊,又隱含了時光流轉的哀愁。後文通過對孤村、煙樹、鷓鴣等元素的細膩刻畫,進一步渲染了這種淡淡的憂鬱氛圍。然而,詩人的心情並非全然沉鬱,從「有客問奇仍載酒,故人相過輒留題」可以看出,他的生活依然充滿了友情和詩意。最後兩句「暮年正爾逢知己,布襪青鞋信杖藜」,則表達了詩人對晚年生活的滿足和對知己的珍視,展現了一種超脫世俗、追求心靈自由的隱逸情懷。

李德

明初廣東番禺人,字仲修。洪武三年薦至京師,授洛陽長史,遷濟南、西安二府幕,改廣西義寧教諭,在職振興文教。好爲詩,晚年究洛閩之學。後人輯其詩,與黃哲、王佐、趙介爲《廣州四先生集》。 ► 61篇诗文