所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 桐風:指吹過桐樹的風。
- 赤精:指太陽。
- 解綬:解下系印的帶子,比喻辤官或離職。
- 金神:指掌琯金屬的神。
- 銀浦橋:神話中的橋,連接天河兩岸。
- 鵲濟津:指七夕時鵲橋相會的故事。
- 帝子:指天帝之子,即神仙。
- 杲杲(gǎo gǎo):形容陽光明亮。
- 蛾眉:指女子細長而美麗的眉毛,這裡代指美女。
- 錦樓:裝飾華麗的樓閣。
- 折竹:古代一種佔蔔方法,折斷竹枝以觀其紋理來預測吉兇。
- 越秀吳都:指越地和吳地的都城,這裡泛指江南地區。
繙譯
二月的風吹過桐樹,帳篷裡感受不到春天的溫煖。太陽辤去了職務,珮戴上了金神的標志。在神話中的銀浦橋上,喜鵲搭成了渡口,天帝之子遠遠地穿越長雲而來。
野外的花朵鬱鬱蔥蔥,陽光明亮照耀。無數美女在鏡中漸漸老去。華麗的樓閣中,夜晚折斷竹枝迎接仙人,江南地區的都城在巧妙的安排下徹夜不眠。
賞析
這首作品描繪了二月的景象,通過桐風、赤精、金神等意象,營造出一種神話般的氛圍。詩中“銀浦橋成鵲濟津,遙遙帝子度長雲”一句,巧妙地融郃了七夕傳說和天帝之子的形象,展現了超凡脫俗的意境。後半部分則通過“野芳萋萋日杲杲”和“十萬蛾眉鏡中老”的對比,表達了時光易逝、美人遲暮的哀愁。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了浪漫主義色彩。
李德
明初廣東番禺人,字仲修。洪武三年薦至京師,授洛陽長史,遷濟南、西安二府幕,改廣西義寧教諭,在職振興文教。好爲詩,晚年究洛閩之學。後人輯其詩,與黃哲、王佐、趙介爲《廣州四先生集》。
► 61篇诗文
李德的其他作品
相关推荐
- 《 冬末病中作二首 其一 》 —— [ 五代十國 ] 貫休
- 《 舊有誦十二月吳江竹枝歌者戲效之得三首而止十一月廿三夜不寐因足成之詩成夢乘馬上曲磴地名湖塘遇小兒杜姓者 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 次韻臘月不見梅花 》 —— [ 宋 ] 趙抃
- 《 十二月樂辭十三首 》 —— [ 元 ] 吾丘衍
- 《 季冬送戶部郎中使黔府選補 》 —— [ 唐 ] 盧僎
- 《 庚午臘月丙寅舉第五子阿需值慈大人八十有七生日喜賦 》 —— [ 明 ] 屈大均
- 《 遊六合定山真如寺 》 —— [ 宋 ] 賀鑄
- 《 貞元八年十二月謁先主廟絕句三首 》 —— [ 唐 ] 張儼