(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 章江:即贛江,江西省最大的河流。
- 之子:這個人,指友人。
- 扁舟:小船。
- 故國:指友人的家鄉。
- 煙波:煙霧籠罩的水面。
- 島嶼:水中的小塊陸地。
- 夜天閒:夜晚的天空顯得寧靜而空曠。
- 乘槎者:乘坐小船的人,這裏指友人。
- 高風:高尚的風範或品格。
翻譯
章江蜿蜒幾千裏,碧綠的水流在雲間流淌。 你乘坐小船離去,何時才能回到故鄉。 煙霧瀰漫的水面上,春天的思緒飄渺無邊, 島嶼在夜空中顯得寧靜而空曠。 我望着你乘坐小船遠去,你的高尚風範讓人難以企及。
賞析
這首作品描繪了友人乘船離去的場景,通過章江、煙波、島嶼等自然元素,營造出一種寧靜而略帶憂鬱的氛圍。詩中「之子扁舟去,何時故國還」表達了詩人對友人離別的不捨和對重逢的期盼。結尾的「望望乘槎者,高風不可攀」則讚美了友人的高尚品格,同時也流露出詩人對友人的敬仰之情。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對離別的感慨。