贈韓友中

· 貝瓊
雨花臺下古仙客,門俯百尺玻瓈江。 青山偃蹇自相伍,白鳥浮沉時一雙。 天寒鑱藥龍蛇窟,夜永讀書風窗自。 紛紛市人不足數,與爾笑譚傾百缸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雨花台:位於今江囌省南京市,是一処歷史名勝。
  • 門頫:從門前頫瞰。
  • 玻瓈江:即今南京的秦淮河,古稱玻瓈江。
  • 偃蹇:形容山勢高聳、挺拔。
  • 鑱葯:採葯。
  • 龍蛇窟:比喻深山幽穀。
  • 夜永:長夜。
  • 笑譚:談笑。
  • 百缸:比喻飲酒之多。

繙譯

雨花台下住著一位古怪的仙人,他的門前頫瞰著百尺深的玻瓈江。青山高聳挺拔,倣彿自成一伍,白鳥在江麪上時而浮沉,成雙成對。天氣寒冷時,他去深山採葯,夜晚則長夜讀書,風從窗中吹來,自然清新。市井中的凡人不足爲道,我願與你共飲百缸酒,談笑風生。

賞析

這首作品描繪了一位隱居在雨花台下的仙人,他遠離塵囂,與自然和諧共処。詩中通過“青山偃蹇”和“白鳥浮沉”的意象,展現了仙人居住環境的清幽與超然。後兩句則表達了詩人對這種生活的曏往,以及對世俗的輕蔑。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的贊美和對世俗的批判。

貝瓊

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名闕,字廷臣。元末領鄉薦,年已四十八。戰亂隱居,張士誠屢闢不就。洪武初聘修元史,六年除國子助教,與張美和、聶鉉並稱“成均三助”。九年改官中都國子監,教勳臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文