鞦韆

畫架齊芳樹,垂雲拂夕陰。 長安女兒戲,年少歲時心。 燕掠風前舞,鶯翻垣外音。 小樓看不厭,惆悵落花深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鞦韆(qiū qiān):古代的一種遊戲設施,類似於現代的鞦韆。
  • 畫架:裝飾精美的鞦韆架。
  • 垂雲:形容鞦韆繩索長而飄逸,如同垂下的雲彩。
  • 燕掠:燕子掠過。
  • 鶯翻:黃鶯翻飛。
  • 垣外音:牆外的聲音。

翻譯

裝飾華美的鞦韆架與芬芳的樹木齊高,長長的鞦韆繩索在傍晚的陰影中輕輕搖曳。長安的少女們在玩耍,年少時的那份純真心情。燕子在風中翩翩起舞,黃鶯在牆外歡快地歌唱。我站在小樓上,久久不願離去,心中充滿了對深落花中的惆悵。

賞析

這首作品描繪了春日裏長安少女在鞦韆上的歡樂場景,通過「畫架齊芳樹」和「垂雲拂夕陰」的細膩描繪,展現了鞦韆的優雅與環境的寧靜。詩中「燕掠風前舞,鶯翻垣外音」生動地描繪了春天的生機與活力。結尾的「小樓看不厭,惆悵落花深」則透露出詩人對逝去青春的淡淡哀愁,增添了詩意的深度。

李待問

明廣東海南人,字葵孺。萬曆間進士,累升僉都御史,巡撫應天。天啓間魏忠賢生祠遍吳中。待問抵南京,置生祠不顧,詣孝陵畢即疾馳履任。崇禎間官至都御史。有詩文集。 ► 19篇诗文

李待問的其他作品