(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 息機:停止勞作,指隱居。
- 倏忽:迅速,突然。
- 絪縕(yīn yūn):雲氣瀰漫的樣子。
- 野馬:指浮動的雲氣。
翻譯
早晨看着雲朵飄出,傍晚又看着它們歸來,老人住在雲深處已經停止了世俗的勞作。海上的仙人教導種植草藥,山中的玉女還未收拾好衣物。要知道,神龍的變化迅速而突然,已經化作了瀰漫的雲氣,像野馬一樣飛翔。我也沒有什麼特別的心願與它們來往,只是夢中的五城宮闕已經很少出現了。
賞析
這首作品描繪了一位隱居在雲深處的老人,通過雲的出沒來象徵時間的流逝和老人的超然物外。詩中「海上仙人」和「山中玉女」的描繪,增添了神祕和仙境的色彩。後兩句以神龍和野馬比喻雲的變化,形象生動,表達了詩人對自然變化的深刻感受。最後兩句表達了詩人對隱居生活的嚮往和對塵世的淡漠,體現了超脫世俗、嚮往自然的情懷。