題雲深處

· 貝瓊
朝看雲出暮雲歸,翁住雲深已息機。 海上仙人教種藥,山中玉女未收衣。 須知倏忽神龍變,已作絪縕野馬飛。 我亦無心共來往,五城宮闕夢魂稀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 息機:停止勞作,指隱居。
  • 倏忽:迅速,突然。
  • 絪縕(yīn yūn):雲氣瀰漫的樣子。
  • 野馬:指浮動的雲氣。

翻譯

早晨看着雲朵飄出,傍晚又看着它們歸來,老人住在雲深處已經停止了世俗的勞作。海上的仙人教導種植草藥,山中的玉女還未收拾好衣物。要知道,神龍的變化迅速而突然,已經化作了瀰漫的雲氣,像野馬一樣飛翔。我也沒有什麼特別的心願與它們來往,只是夢中的五城宮闕已經很少出現了。

賞析

這首作品描繪了一位隱居在雲深處的老人,通過雲的出沒來象徵時間的流逝和老人的超然物外。詩中「海上仙人」和「山中玉女」的描繪,增添了神祕和仙境的色彩。後兩句以神龍和野馬比喻雲的變化,形象生動,表達了詩人對自然變化的深刻感受。最後兩句表達了詩人對隱居生活的嚮往和對塵世的淡漠,體現了超脫世俗、嚮往自然的情懷。

貝瓊

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名闕,字廷臣。元末領鄉薦,年已四十八。戰亂隱居,張士誠屢闢不就。洪武初聘修元史,六年除國子助教,與張美和、聶鉉並稱“成均三助”。九年改官中都國子監,教勳臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文