三月晦日

· 貝瓊
王師未下姑蘇臺,客子野次獨徘徊。 城南酒徒不復見,院裏桃花空亂開。 兒女新年俱已長,弟兄何日卻同回。 故人重裏寄書至,相約山中拂紫苔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 晦日:農曆每月的最後一天。
  • 王師:指明朝的軍隊。
  • 姑蘇臺:位於今江蘇省蘇州市,古時爲吳國的都城。
  • 客子:旅居他鄉的人,這裏指詩人自己。
  • 野次:在野外停留。
  • 酒徒:嗜酒的人。
  • 亂開:隨意開放。
  • 新年:這裏指春節。
  • 俱已長:都已經長大。
  • 重裏:指遠方。
  • 紫苔:紫色的苔蘚,常生長在幽靜的山中。

翻譯

明朝的軍隊還未攻下姑蘇臺,我這個旅居他鄉的人獨自在野外徘徊。城南那些嗜酒的朋友已不見蹤影,院子裏的桃花空自隨意開放。兒女們在春節都已經長大,弟兄們何時才能一同歸來?遠方的朋友寄來了書信,相約在山中一起拂去紫苔上的塵埃。

賞析

這首詩描繪了詩人貝瓊在戰亂時期的孤獨與思鄉之情。詩中,「王師未下姑蘇臺」反映了時局的動盪,「客子野次獨徘徊」則表達了詩人的孤獨與無奈。後兩句通過對城南酒徒和院裏桃花的描寫,進一步以景抒情,展現了詩人對往昔和平生活的懷念。最後,詩人與遠方的朋友相約山中,拂去紫苔,寄託了對未來安寧生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對和平與團聚的深切渴望。

貝瓊

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名闕,字廷臣。元末領鄉薦,年已四十八。戰亂隱居,張士誠屢闢不就。洪武初聘修元史,六年除國子助教,與張美和、聶鉉並稱“成均三助”。九年改官中都國子監,教勳臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文