清明日陪楊鐵崖飲城東門是日風雨

· 貝瓊
盪舟撾鼓出東門,怪雨盲風野色昏。 海上一春猶作客,樓頭三日共開樽。 青山石馬新人冢,錦樹黃鸝舊相園。 快意百年須痛飲,轉頭何處不銷魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 撾鼓:敲鼓。
  • 怪雨盲風:形容風雨來得突然且猛烈。
  • 海上一春:指在海邊度過整個春天。
  • 樓頭三日:指連續三天在樓上。
  • 新人冢:新墳,指新近去世的人的墳墓。
  • 舊相園:舊時的園林,可能指曾經與舊相識共遊的地方。
  • 快意百年:指人生短暫,應該盡情享受。
  • 轉頭何處不銷魂:形容無論轉向哪裏,都有令人心醉神迷的景緻。

翻譯

敲着鼓乘船從東門出發,突然遭遇怪異的風雨,野外的景色變得昏暗。 在海邊度過了整個春天,依然是個旅人,連續三天在樓上舉杯共飲。 青山旁是新近去世的人的墳墓,錦繡般的樹林中黃鸝鳥在舊時的園林中鳴叫。 人生短暫,應該盡情享受,轉瞬之間,無論看向哪裏,都有令人心醉神迷的景緻。

賞析

這首作品描繪了清明日與友人共飲的情景,通過對風雨、季節、地點的描寫,表達了詩人對時光流逝的感慨和對人生短暫的領悟。詩中「怪雨盲風」與「海上一春」形成鮮明對比,突出了旅途的艱辛與春天的美好。後兩句則通過新舊對比,抒發了對逝去時光的懷念和對生命無常的感慨,最後以「快意百年須痛飲」作結,強調了活在當下、盡情享受生活的重要性。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人豁達的人生態度和對美好生活的嚮往。

貝瓊

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名闕,字廷臣。元末領鄉薦,年已四十八。戰亂隱居,張士誠屢闢不就。洪武初聘修元史,六年除國子助教,與張美和、聶鉉並稱“成均三助”。九年改官中都國子監,教勳臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文