述懷五十三首
桂樹生高崖,春風吹拂之。
崖桂自不芳,春風本無私。
非疾桃李豔,由來各有時。
暖雨都城陌,晴日倡家蹊。
雕鞍逐繡轂,行樂競繁滋。
玩賞朝不食,歌舞夜忘疲。
秋霜搖落盡,芳芬誰復知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雕鞍:裝飾華麗的馬鞍。
- 繡轂:裝飾精美的車輛。
- 倡家:古代指從事歌舞表演的女子。
- 蹊:小路。
翻譯
桂樹生長在高高的山崖上,春風輕輕地吹拂着它。 雖然山崖上的桂樹並不散發芳香,但春風本身是無私的。 並不是因爲討厭桃李的豔麗,而是因爲它們各自有不同的開花時節。 溫暖的雨水灑滿了都城的小路,晴朗的日子裏,歌舞女子的住處小徑明亮。 裝飾華麗的馬鞍追逐着精美的車輛,行樂之事競相繁盛。 早晨因爲欣賞而忘記了進食,夜晚歌舞不停,忘記了疲倦。 但到了秋霜降臨,一切芳香都消逝,那時還有誰會記得這些芳香呢?
賞析
這首詩通過桂樹與春風的對比,以及桃李與桂樹的不同開花時節,表達了自然界的無私與萬物的各自時令。詩中描繪的都城繁華景象與歌舞昇平的場景,與秋霜後的寂靜形成鮮明對比,暗示了繁華易逝,美好時光難以長存的哲理。詩人通過對自然與人生的觀察,傳達了對時光流轉和生命短暫的深刻感悟。