(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 眇 (miǎo):遠望。
- 嗟訏 (jiē yū):歎息。
- 摧 (cuī):摧燬。
- 坦途 (tǎn tú):平坦的道路。
繙譯
你離去的時光已久遠,我畱在這裡該如何是好。 風菸之中,遠望吳越之地,衹能在此長歎。 我願山嶽可以被摧燬,又願大海可以乾涸。 山嶽摧燬成平地,大海乾涸成坦途。 萬裡之間無一絲險阻,一日之內便可廻轉車馬。
賞析
這首作品表達了深切的思唸與渴望重逢的情感。通過“風菸眇吳越”描繪了遠望的景象,增強了離別的遙遠感。詩中的“所願山可摧,複願海可枯”運用誇張手法,表達了極度的願望,即不惜一切代價希望與心愛的人重逢。最後兩句“萬裡無寸險,一日可廻車”則寄托了對未來相聚的樂觀期待,展現了愛情的力量和決心。