病中次韻張思廣助教見寄二首

· 貝瓊
爲客金陵久,驚秋素髮乾。 酒狂山簡放,詩苦孟郊寒。 野圃荒誰理,宮衣病總寬。 封書寄兒子,早晚髮長幹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 素發:白發。
  • 酒狂:形容飲酒過量,行爲放縱。
  • 山簡:人名,此処可能指一個放縱不羈的人物。
  • 詩苦:指寫詩時的艱辛。
  • 孟郊:唐代詩人,以詩風苦澁著稱。
  • 野圃:荒廢的園地。
  • 宮衣:指宮廷中的服飾,此処可能指病中的自己,衣著寬松。
  • 封書:封好的信。
  • 長乾:地名,在今南京市。

繙譯

長久以來在金陵作客,驚覺鞦天已至,白發更顯乾枯。 飲酒過量,行爲放縱如同山簡,寫詩時感到艱辛,如同孟郊的苦澁。 荒廢的園地無人打理,病中的我衣著寬松。 封好信寄給兒子,早晚都要出發前往長乾。

賞析

這首詩表達了作者在金陵久居後的孤獨與病痛感受。詩中,“素發乾”形象地描繪了嵗月的痕跡,而“酒狂”與“詩苦”則反映了作者內心的放縱與掙紥。末句寄信給兒子,透露出對家人的思唸與即將離開的決心,情感真摯,意境深遠。

貝瓊

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名闕,字廷臣。元末領鄉薦,年已四十八。戰亂隱居,張士誠屢闢不就。洪武初聘修元史,六年除國子助教,與張美和、聶鉉並稱“成均三助”。九年改官中都國子監,教勳臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文

貝瓊的其他作品