(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 交脛(jiāo jìng):指腿骨相連,形容人腿短小。
- 稟氣(bǐng qì):指天生的氣質或體質。
- 殊未央(shū wèi yāng):意爲未盡,無限。
翻譯
在東方有一個國家,那裏的人腿短小,但他們的壽命卻很長。他們並非依賴於傳說中的長生不老藥,而是天生就擁有與衆不同的體質。如果沒有神奇的泉水,那麼他們必定有特殊的糧食。天地間的事物都能長久存在,他們所享受的快樂也是無窮無盡的。
賞析
這首作品描繪了一個神祕東方的國度,那裏的人們雖然身體有異,卻享有長壽和無盡的快樂。詩人通過對「交脛」、「稟氣」等特質的描述,展現了這個國度的獨特性。同時,通過「奇泉水」和「異種糧」的假設,暗示了長壽的祕密可能與自然環境或特殊食物有關。最後,「天地共悠久,所樂殊未央」表達了詩人對於生命長久和快樂無限的嚮往,體現了對生命奧祕的探索和對美好生活的追求。
李賢(原德)
明河南鄧州人,字原德。宣德八年進士。授驗封主事。少師楊士奇欲一見,賢竟不往。正統時爲文選郎中,從英宗北征,師覆脫還。景泰初拜兵部侍郎,轉戶部,又轉吏部。英宗復位,入直文淵閣,預機務。旋進尚書。曹欽叔侄反時,幾被殺害。憲宗立,進少保,華蓋殿大學士。以惜人才開賢路爲急務,名臣多所識拔。卒諡文達。曾奉敕編《大明一統志》,有《古穰集》、《天順日錄》。
► 326篇诗文
李賢(原德)的其他作品
- 《 和陶詩擬輓歌詩三首其一 》 —— [ 明 ] 李賢(原德)
- 《 和陶詩酬丁柴桑二章 》 —— [ 明 ] 李賢(原德)
- 《 送海州太守 》 —— [ 明 ] 李賢(原德)
- 《 和陶詩雜詩十二首其一 》 —— [ 明 ] 李賢(原德)
- 《 和陶詩飲酒詩二十首其一 》 —— [ 明 ] 李賢(原德)
- 《 和陶詩雜詩十二首其一 》 —— [ 明 ] 李賢(原德)
- 《 和答顧進士孟喬 其二 》 —— [ 明 ] 李賢(原德)
- 《 追思先母 》 —— [ 明 ] 李賢(原德)