和陶詩止酒

四時足行樂,飲酒胡可止。 春鳥相和鳴,載酒綠陰裏。 夏日清風來,對酒二三子。 秋菊籬半開,酒至情偏喜。 冬雪滿園林,酒價紛然起。 止酒果何如,君當察斯理。 親交頻往來,況復遇知己。 酒既不可止,吾量亦無涘。 杜康安在哉,我欲立其祀。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :爲何。
  • :攜帶。
  • :邊界,限度。
  • 杜康:古代傳說中的釀酒始祖,後作爲美酒代稱。

翻譯

四季足夠讓人享受快樂,爲何要停止飲酒呢?春天,鳥兒相互和鳴,我帶着酒在綠蔭下暢飲。夏日,清風徐來,與兩三好友對飲。秋菊半開在籬笆邊,飲酒時心情格外歡喜。冬雪覆蓋了整個園林,酒價也隨之上漲。停止飲酒究竟有何意義,你應該仔細思考這個道理。親朋好友頻繁往來,更何況遇到知己。酒既然不能停止,我的酒量也沒有限度。杜康在哪裏呢,我想要設立他的祭壇。

賞析

這首作品通過四季飲酒的場景,表達了作者對飲酒樂趣的堅持和熱愛。詩中,「春鳥相和鳴」、「夏日清風來」、「秋菊籬半開」、「冬雪滿園林」分別描繪了四季的美景,與飲酒的愉悅心情相映成趣。最後,作者提出「止酒果何如,君當察斯理」,強調飲酒的樂趣不應被輕易放棄,同時也表達了對酒文化的尊重和推崇。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了作者豁達樂觀的生活態度。

李賢(原德)

明河南鄧州人,字原德。宣德八年進士。授驗封主事。少師楊士奇欲一見,賢竟不往。正統時爲文選郎中,從英宗北征,師覆脫還。景泰初拜兵部侍郎,轉戶部,又轉吏部。英宗復位,入直文淵閣,預機務。旋進尚書。曹欽叔侄反時,幾被殺害。憲宗立,進少保,華蓋殿大學士。以惜人才開賢路爲急務,名臣多所識拔。卒諡文達。曾奉敕編《大明一統志》,有《古穰集》、《天順日錄》。 ► 326篇诗文