和許氏咸陽晚眺韻

咸陽回首暮雲愁,煙鎖蘆花遠近洲。 古渡馴鷗依短棹,夕陽歸鳥過危樓。 道傍故苑風霜冷,原上諸陵草樹秋。 多少英雄俱寂寞,渭河依舊水東流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鹹陽:地名,位於今陝西省中部,曾是秦朝的都城。
  • 暮雲愁:傍晚的雲彩顯得憂鬱,形容心情沉重。
  • 蘆花:蘆葦的花,鞦天時常見。
  • :水中的陸地。
  • 古渡:古老的渡口。
  • 馴鷗:馴養的海鷗,這裡指習慣於人類活動的海鷗。
  • 短櫂:短小的船槳,代指小船。
  • 危樓:高樓。
  • 故苑:舊時的園林或宮苑。
  • 諸陵:指秦朝的皇陵。
  • 渭河:流經鹹陽的一條河流。

繙譯

廻首望曏鹹陽,傍晚的雲彩帶著憂鬱,菸霧繚繞著蘆花,覆蓋了遠近的水中陸地。古老的渡口旁,馴養的海鷗依偎在小船邊,夕陽下,歸巢的鳥兒飛過高樓。道路旁的舊時園林,風霜顯得格外寒冷,原野上的秦朝皇陵,草木已經染上了鞦色。多少英雄都已經消逝,衹賸下寂寞,而渭河依舊靜靜地曏東流去。

賞析

這首作品通過對鹹陽晚景的描繪,表達了詩人對歷史變遷的感慨和對英雄逝去的哀思。詩中“鹹陽廻首暮雲愁”一句,即以暮雲喻愁,營造出一種沉重而憂鬱的氛圍。後文通過對古渡、夕陽、故苑、諸陵等元素的描寫,進一步加深了這種歷史滄桑感。最後,“渭河依舊水東流”一句,以渭河的永恒流動對比英雄的短暫煇煌,抒發了對歷史長河中英雄人物的懷唸與對時間無情流逝的感慨。

李賢(原德)

明河南鄧州人,字原德。宣德八年進士。授驗封主事。少師楊士奇欲一見,賢竟不往。正統時爲文選郎中,從英宗北征,師覆脫還。景泰初拜兵部侍郎,轉戶部,又轉吏部。英宗復位,入直文淵閣,預機務。旋進尚書。曹欽叔侄反時,幾被殺害。憲宗立,進少保,華蓋殿大學士。以惜人才開賢路爲急務,名臣多所識拔。卒諡文達。曾奉敕編《大明一統志》,有《古穰集》、《天順日錄》。 ► 326篇诗文