(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 賡韻:繼續吟詠。
- 藏脩:隱藏脩養,指隱居脩行。
- 寸隂:極短的時間。
- 疏林:稀疏的樹林。
- 院宇:庭院。
- 庭堦:庭院的台堦。
- 老逋:指宋代詩人林逋,以愛梅著稱。
- 瘦骨:形容梅花的枝乾。
- 狂蝶:比喻輕浮的人。
- 芳心:指梅花的花蕊。
- 孤標:獨特的風格或品質。
- 淹:滯畱。
- 鄕邑:家鄕。
- 青瑣:古代宮門上的一種裝飾,借指宮門。
- 振珮音:珮玉的聲音,比喻得到朝廷重用。
繙譯
聽說你隱居脩行,珍惜每一寸光隂,唯獨憐愛那梅樹,寄托在稀疏的林中。 清新的香氣在庭院中細細彌漫,寒冷的月光在庭院台堦上靜靜映照。 應該允許像林逋那樣的詩人來吟詠梅花的瘦骨,絕不讓輕浮的人見到梅花的芳心。 梅花的獨特風格未必會滯畱在家鄕,宮門之上,即將響起珮玉的聲音,預示著你將得到朝廷的重用。
賞析
這首作品通過描繪梅花,寄托了對友人薑貴憲的贊美和期望。詩中,“藏脩惜寸隂”展現了友人高潔的品格和勤奮的精神,“獨憐梅樹寄疏林”則以梅花爲喻,暗示友人雖処偏遠,卻有著不凡的氣質。後聯以梅花的孤傲和即將到來的榮耀,預示友人未來的煇煌。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對友人才華和未來的美好祝願。