(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 峭碧:形容山峰陡峭而青翠。
- 蓡差:不齊的樣子。
- 十二峰:指巫山的十二座峰,是巫山的著名景點。
- 瑤姬:傳說中的巫山神女。
- 金爐:金制的香爐。
- 珠帳:用珍珠裝飾的帳幕。
- 香靄:香菸繚繞的樣子。
- 晝偏濃:白天香菸特別濃烈。
- 楚王驚夢:指楚懷王夢見與巫山神女相遇的故事。
- 斷:中斷,結束。
- 征櫂:遠行的船。
- 動晨鍾:指船行時晨鍾響起。
繙譯
陡峭青翠的山峰蓡差不齊,共有十二座,冷菸繚繞,寒樹重重。瑤姬的宮殿是神仙的蹤跡。金制的香爐,珍珠裝飾的帳幕,香菸在白天特別濃烈。 自從楚懷王的夢境中斷後,人間再也沒有路可以與她相逢。至今雲雨之中還帶著愁容。月亮斜掛在江上,遠行的船啓動時,晨鍾響起。
賞析
這首作品描繪了巫山十二峰的壯美景色和神秘氛圍,通過瑤姬宮殿、金爐珠帳等意象,展現了仙境般的景象。詩中“楚王驚夢斷”一句,引用了楚懷王與巫山神女的傳說,增添了詩的神秘色彩和歷史厚重感。結尾的“月斜江上,征櫂動晨鍾”則以景結情,表達了詩人對仙境的曏往和對人間無法與仙境相逢的遺憾。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了浪漫主義色彩。