阮公嘯臺

· 包融
荒臺森荊杞,蒙籠無上路。 傳是古人跡,阮公長嘯處。 至今清風來,時時動林樹。 逝者共已遠,升攀想遺趣。 靜然荒榛門,久之若有悟。 靈光未歇滅,千載知仰慕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 荒臺:荒廢的臺地。
  • 森荊杞:長滿了荊棘和枸杞,形容荒涼。
  • 蒙籠:模糊不清的樣子。
  • 上路:指通往臺地的道路。
  • 古人跡:古人的遺蹟。
  • 阮公:指阮籍,魏晉時期的著名文學家、思想家,以長嘯聞名。
  • 長嘯:古代一種悠長的呼嘯聲,常用來表達情感或抒發心緒。
  • 動林樹:使樹林中的樹木搖動。
  • 逝者:指已經逝去的人,這裏特指阮籍。
  • 升攀:攀登,這裏指追思阮籍的遺蹟。
  • 遺趣:遺留下來的趣味或意境。
  • 靜然:靜靜地。
  • 荒榛:荒蕪的灌木叢。
  • 靈光:指阮籍的精神或影響力。
  • 歇滅:消失。
  • 仰慕:敬仰和羨慕。

翻譯

荒廢的臺地上長滿了荊棘和枸杞,通往那裏的道路模糊不清。 這裏傳說是古人的遺蹟,是阮籍長嘯的地方。 至今仍有清風不時吹來,使樹林中的樹木搖動。 已經逝去的阮籍雖然遠去,但攀登至此,仍能想象他留下的意境。 靜靜地站在荒蕪的灌木叢門前,時間久了,彷彿有所領悟。 阮籍的精神並未消失,千百年來,人們依然敬仰和羨慕。

賞析

這首詩通過對荒廢臺地的描繪,表達了對古代文人阮籍的懷念與敬仰。詩中,「荒臺森荊杞」一句,以荒涼的景象開篇,營造出一種古遠而神祕的氛圍。接着點明這是阮籍長嘯的地方,使得這片荒涼之地充滿了歷史的厚重感。後文通過「至今清風來」等句,巧妙地將阮籍的精神與自然景觀相結合,傳達出阮籍的影響力歷久彌新。結尾的「靈光未歇滅,千載知仰慕」更是深化了主題,表達了詩人對阮籍不朽精神的崇敬之情。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的懷古詩。

包融

唐潤州延陵人,一說湖州人。制舉登科。玄宗開元間歷大理司直,官至集賢院學士。工詩,有才名,與子包何、包佶號三包。又與賀知章、張旭、張若虛齊名,號吳中四士。有詩集。 ► 8篇诗文