賦得岸花臨水發

· 包融
笑笑傍溪花,叢叢逐岸斜。 朝開川上日,夜發浦中霞。 照灼如臨鏡,䒠茸勝浣紗。 春來武陵道,幾樹落仙家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 賦得:古詩題目中的一種格式,表示以某事物爲題作詩。
  • :靠近。
  • :跟隨。
  • :水邊。
  • 照灼:明亮照耀。
  • 䒠茸:形容花瓣繁密、柔軟。
  • 浣紗:洗滌紗佈,此処比喻花瓣的美麗。
  • 武陵:地名,今湖南省常德市一帶,古代傳說中的桃花源所在地。
  • 落仙家:比喻花落如仙境。

繙譯

花兒在谿邊歡笑,叢叢簇擁著岸邊斜斜生長。 早晨隨著日出在川上綻放,夜晚在水邊映出霞光。 明亮照耀如同臨鏡,花瓣繁密柔軟勝過洗滌的紗佈。 春天來到武陵的道路,幾樹花落如仙境。

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了岸邊花朵的美麗景象。詩中“笑笑傍谿花”以擬人手法賦予花朵以生命和情感,形象生動。通過“朝開川上日,夜發浦中霞”展現了花朵隨時間變化的,早晨與夜晚的不同美景。最後以“春來武陵道,幾樹落仙家”將花朵的美麗與仙境相比,增添了詩意和遐想空間,表達了詩人對自然美景的贊美和曏往。

包融

唐潤州延陵人,一說湖州人。制舉登科。玄宗開元間歷大理司直,官至集賢院學士。工詩,有才名,與子包何、包佶號三包。又與賀知章、張旭、張若虛齊名,號吳中四士。有詩集。 ► 8篇诗文