(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 堪:能夠,可以。
- 五穀:指稻、黍、稷、麥、豆,泛指糧食作物。
- 西陽城:地名,具體位置不詳,此處可能指一個較爲繁華的城市。
- 畔:旁邊。
- 古荒:古老的荒地。
翻譯
江北有一個大洲,洲上可以努力耕作。 這裏適宜種植五穀,但不及西陽城繁華。 城邊長滿了野生的桑樹,城內則是一片古老的荒地。 衣食可以通過努力獲得,除此之外還有什麼可期待的呢?
賞析
這首作品描繪了一個江北洲上的景象,通過對洲上耕作、五穀種植以及與西陽城的對比,展現了洲上的自然環境和人們的生活狀態。詩中「城畔多野桑,城中多古荒」一句,既描繪了城邊的自然景觀,也暗示了城內的荒涼。結尾的「衣食可力求,此外何所望」則表達了一種淡泊名利、滿足於基本生活的態度。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對簡單生活的嚮往和對繁華世界的淡漠。