漫歌八曲故城東

· 元結
江北有大洲,洲上堪力耕。 此中宜五穀,不及西陽城。 城畔多野桑,城中多古荒。 衣食可力求,此外何所望。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :能夠,可以。
  • 五穀:指稻、黍、稷、麥、豆,泛指糧食作物。
  • 西陽城:地名,具體位置不詳,此處可能指一個較爲繁華的城市。
  • :旁邊。
  • 古荒:古老的荒地。

翻譯

江北有一個大洲,洲上可以努力耕作。 這裏適宜種植五穀,但不及西陽城繁華。 城邊長滿了野生的桑樹,城內則是一片古老的荒地。 衣食可以通過努力獲得,除此之外還有什麼可期待的呢?

賞析

這首作品描繪了一個江北洲上的景象,通過對洲上耕作、五穀種植以及與西陽城的對比,展現了洲上的自然環境和人們的生活狀態。詩中「城畔多野桑,城中多古荒」一句,既描繪了城邊的自然景觀,也暗示了城內的荒涼。結尾的「衣食可力求,此外何所望」則表達了一種淡泊名利、滿足於基本生活的態度。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對簡單生活的嚮往和對繁華世界的淡漠。

元結

元結

元結,字次山,號漫叟、聱叟,唐代文學家、洛陽(今河南洛陽)人,後遷汝州魯山(今屬河南),天寶六載(747)應舉落第後,歸隱商餘山。天寶十二載進士及第。安祿山反,曾率族人避難猗玗洞(今湖北大冶境內),因號猗玗子。乾元二年(759),任山南東道節度使史翽幕參謀,招募義兵,抗擊史思明叛軍,保全十五城。代宗時,任道州刺史,調容州,加封容州都督充本管經略守捉使,政績頗豐。約大曆七年(約772年)入朝,後卒於長安。 ► 102篇诗文