(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 箏:古代一種彈撥樂器,類似於現代的古箏。
- 禁曲:指宮廷中禁止外傳的曲子,通常指那些只有宮廷內部才能演奏的曲目。
- 玉柱:指箏上的弦柱,用來調節弦的鬆緊,以改變音高。
- 君王:指皇帝。
- 下輦:指皇帝從車輦上下來,輦是古代帝王乘坐的車。
- 先彈:優先彈奏。
翻譯
彈奏宮廷禁曲時,我感到箏聲難以掌控,玉柱似乎不再安放在熟悉的位置。我記得君王曾讚揚我的演奏,常常在我下輦後,便讓我優先彈奏。
賞析
這首詩描繪了一位宮廷樂師在彈奏箏時的情景。詩中,「箏翻禁曲覺聲難」一句,既表達了樂師對禁曲的敬畏,也暗示了其技藝的高超。後兩句則通過回憶君王的讚賞,展現了樂師在宮廷中的特殊地位和與君王的親密關係。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對樂師內心感受的細膩描寫,反映了宮廷生活的複雜與微妙。