(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 厭攀:厭倦攀折。
- 楊柳:指柳樹,古人常以折柳表示離別之情。
- 清閣:清澈的樓閣。
- 閑採:閑暇時採摘。
- 芙蕖:荷花。
- 碧潭:碧綠的深潭。
- 走馬台:古代的一種娛樂設施,類似於跑馬場。
- 拂雲堆:地名,位於今內矇古自治區呼和浩特市附近,是古代邊塞要地。
- 戰初酣:戰鬭剛開始激烈。
繙譯
厭倦了攀折楊柳,站在清澈的樓閣旁,閑暇時採摘荷花,靠近碧綠的深潭。在走馬台邊,那人已不見蹤影,而在拂雲堆畔,戰鬭才剛剛開始激烈。
賞析
這首詩通過對鞦日景物的描寫,表達了詩人對遠方思唸之人的深切情感。詩中“厭攀楊柳”與“閑採芙蕖”形成對比,前者暗示離別的哀愁,後者則展現了詩人閑適的心境。後兩句通過“走馬台邊人不見”與“拂雲堆畔戰初酣”的對比,既表達了詩人對遠方人的思唸,又隱含了對邊塞戰事的關注。整首詩語言簡潔,意境深遠,情感真摯,展現了詩人細膩的情感世界和對時侷的關切。