(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 白鷳(bái xián):一種鳥類,又名銀雉,以其羽毛潔白而得名。
- 雪毛皓白:形容羽毛像雪一樣潔白。
- 紅觜殷(hóng zuǐ yīn):紅色的嘴巴,殷指深紅色。
- 貴人妾婦:指貴族的妻妾。
- 怡硃顔:使臉色紅潤,顯得愉悅。
- 妖姬:指美豔的女子。
- 謝寵:失去寵愛。
- 金屋:指華麗的住所,常用來比喻寵愛的居所。
- 雕籠:雕刻精美的鳥籠。
- 無心爲主:無意爲主人服務。
- 啣花:指鳥類用嘴叼花,這裡比喻爲取悅主人。
- 空長白毛映紅肉:白毛與紅肉相映,形容白鷳的外觀。
繙譯
有一種鳥名叫白鷳,它的羽毛潔白如雪,嘴巴鮮紅如血。貴族的妻妾們喜愛它的光彩,無論是行走還是坐下,都抱著它,使自己的臉色顯得愉悅。美豔的女子失去了寵愛,離開了金屋,而白鷳則被關在雕刻精美的籠子裡,陪伴著新的主人。它無意爲主人叼花取悅,衹是白毛與紅肉相映,顯得格外醒目。
賞析
這首詩通過對白鷳的描寫,隱喻了宮廷中女性的命運。白鷳的美麗與高貴,象征著那些被寵愛的女子,而它們的命運卻如同白鷳一樣,被關在籠中,失去了自由。詩中“無心爲主擬啣花”一句,表達了白鷳對這種命運的無奈與反抗,同時也反映了詩人對宮廷女性命運的同情與批判。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對白鷳的描寫,傳達了對自由與尊嚴的曏往。